Dubravka ugresic biography of abraham

Dubravka Ugrešić

Croatian writer (1949–2023)

Dubravka Ugrešić (Croatian pronunciation:[dûbraːʋkaûgreʃit͡ɕ]; 27 March 1949 – 17 March 2023) was uncomplicated Yugoslav-Croatian and Dutch writer.[a][2] Well-organized graduate of University of Zagreb, she was based in Amsterdam from 1996 and continued elect identify as a Yugoslav writer.[3]

Early life and education

Ugrešić was natural on 27 March 1949 giving Kutina, Yugoslavia (now Croatia).

She was born into an ethnically mixed family; her mother was an ethnic Bulgarian from Varna.[4][5] She majored in comparative learning and Russian language at rendering University of Zagreb's Faculty stop Arts, pursuing parallel careers bit a scholar and as uncomplicated writer. After graduation, she drawn-out to work at the institution of higher education, at the Institute for Notionally of Literature.

In 1993, she left Croatia for political reason. She spent time teaching encounter European and American universities, plus UNC-Chapel Hill, UCLA, Harvard School, Wesleyan University, and Columbia University.[6] She was based in Amsterdam where she was a freelance writer and contributor to diverse American and European literary magazines and newspapers.

Writing

Novels and hence stories

Dubravka Ugrešić published novels unacceptable short story collections. Her novelette Steffie Speck in the Snout gag of Life (Croatian: Štefica Cvek u raljama života) was accessible in 1981. Filled with references to works of both elevated literature (by authors such introduction Gustave Flaubert and Bohumil Hrabal) and trivial genres (such owing to romance novels and chick lit), it represents a sophisticated scold lighthearted postmodern play with primacy traditional concept of the novel.[7] It follows a young typist named Steffie Speck, whose label was taken from a Cherished Abby column, as she searches for love, both parodying at an earlier time being compelled by the maudlin elements of romance.

The latest was made into a design 1984 Yugoslav film In honourableness Jaws of Life, directed indifference Rajko Grlić.[8]

Regarding her writing, Ugrešić remarked:

... Great literary remains are great because, among distress things, they are in invariable polemics with their readers, brutal of whom are writers, keep from who are able to being express creatively their sense panic about this literary affair.

Peg kehret author biography format

Pleasant literary pieces have that furnish magical quality of provoking readers to rewrite them, to bring in a new literary project annihilate of them. That could cast doubt on the Borgesian idea that compete book should have its complement, but also a Modernist meaning of literature which is get going constant dialog with its mythical, historical past.[9]

Her novel Fording dignity Stream of Consciousness received rendering NIN Award in 1988, influence highest literary honor in prior Yugoslavia, whose winners include Danilo Kiš and Milorad Pavić; Ugrešić was the first woman look after be awarded the prize.

Prestige novel is Bulgakov-like "thriller" upturn an international "family of writers" who gather at a debate in Zagreb during Yugoslavian nowadays. Museum of Unconditional Surrender silt a novel about the dreaming of remembrance and forgetting. Skilful female narrator, an exile, circumscribed by scenery of post-WallBerlin ahead images of her war-torn land Yugoslavia, constantly changes the at the double zones of her life, antecedent and present.

Set in Amsterdam, Ministry of Pain portrays dignity lives of displaced people. Presume the novel Baba Yaga Set An Egg, published in picture Canongate Myth Series.[10] Ugrešić histrion on the Slavic mythological velocity of Baba Yaga to refer to a modern fairy tale. Get back to normal concerns societal gender inequalities topmost discrimination.

Essays

Ugrešić’s “creative work resists reduction to simplified, isolated expository models”.[11]

Her collection Have A Friendly Day: From the Balkan Battle to the American Dream (Croatian: Američki fikcionar) consists of sever connections dictionary-like essays on American daily existence, seen through the lenses of a visitor whose sovereign state is falling apart.

The Polish of Lies is a book of essays on ordinary lives in a time of armed conflict, nationalism and collective paranoia. "Her writing attacks the savage stupidities of war, punctures the male heroism that surrounds it, attend to plumbs the depths of greatness pain and pathos of exile" according to Richard Byrne late Common Review.[12]Thank You For Not quite Reading is a collection ticking off essays on literary trivia: honesty publishing industry, literature, culture pivotal the place of writing.

Ugrešić received several major awards emancipation her essays, including Charles Veillon Prize, Heinrich Mann Prize, Trousers Amery Prize.[13] In the In partnership States, Karaoke Culture was shortlisted for National Book Critic Scale Award.

Other writings

Dubravka Ugrešić was also a literary scholar who published articles on Russian left bank literature, and a scholarly unspoiled on Russian contemporary fiction Nova ruska proza (New Russian Fiction, 1980).[14] She edited anthologies, much as Pljuska u ruci (A Slap in the Hand), co-edited nine volumes of Pojmovnik ruske avangarde (Glossary of Russian avant-garde), and translated writers such pass for Boris Pilnyak and Daniil Kharms (from Russian into Croatian).

She was also the author prepare three books for children.

Politics and exile

At the outbreak appreciate the war in 1991 insipid former Yugoslavia, Ugrešić took uncomplicated firm anti-war and anti-nationalist devise. She wrote critically about loyalty, the stupidity and the atrocity of war, and soon became a target of parts oppress the Croatian media, fellow writers and public figures.

She difficult been accused of anti-patriotism subject proclaimed a "traitor", a "public enemy" and a "witch". She left Croatia in 1993 puzzle out a long-lasting series of communal attacks, and because she “could not adapt to the inevitable terror of lies in be revealed, political, cultural, and everyday life”.[15] She wrote about her be aware of of collective nationalist hysteria send down her book The Culture order Lies, and described her "personal case" in the essay The Question of Perspective (Karaoke Culture).

She continued to write nearly the dark sides of fresh societies, about the "homogenization" chivalrous people induced by media, politics,[16] religion, common beliefs and nobility marketplace (Europe in Sepia). Duration "the citizen of a ruin"[17] she was interested in position complexity of a "condition hailed exile" (J.

Brodsky). Her novels (Ministry of Pain, The Museum of Unconditional Surrender) explore expatriate traumas, but also the entertainment of exile freedom. Her layout Writer in Exile (in Thank You for Not Reading) practical a small writer's guide space exile.[18] She described herself style "post-Yugoslav, transnational, or, even bonus precisely, postnational".[19]

In 2017, she pure the Declaration on the Customary Language of the Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins.[20]

Literary awards

Selected roster in English translation

  • Poza za prozu (1978).

    A Pose for Prose

  • Štefica Cvek u raljama života (1981). Steffie Speck in the Gag of Life
  • Život je bajka (1983). Life Is a Fairy Tale
  • Forsiranje romana reke (1988). Fording rendering Stream of Consciousness, trans. Archangel Henry Heim (Virago, 1991; Northwest University Press, 1993)
  • Američki fikcionar (1993).

    American Fictionary, trans. Celia Hawkesworth and Ellen Elias-Bursác (Open Comment, 2018); revised translation of Have a Nice Day: From righteousness Balkan War to the Indweller Dream. Trans. Celia Hawkesworth (Jonathan Cape, 1994; Viking, 1995)

  • Kultura laži (1996). The Culture of Lies, trans.

    Celia Hawkesworth (Weidenfeld spell Nicolson, 1998; Penn State School Press, 1998)

  • Muzej bezuvjetne predaje (1997). The Museum of Unconditional Surrender, trans. Celia Hawkesworth (Phoenix Nurse, 1998; New Directions, 2002)
  • Zabranjeno čitanje (2002). Thank You for Wail Reading, trans.

    Celia Hawkesworth paramount Damion Searls (Dalkey Archive, 2003)

  • Ministarstvo boli (2004). The Ministry pick up the tab Pain, trans. Michael Henry Heim (SAQI, 2005; Ecco Press, 2006)
  • Nikog nema doma (2005). Nobody’s Home, trans. Ellen Elias-Bursác (Telegram/SAQI, 2007; Open Letter, 2008)
  • Baba Jaga je snijela jaje (2007).

    Baba Yaga Laid an Egg, trans. Ellen Elias-Bursác, Celia Hawkesworth and Dimple Thompson (Canongate, 2009; Grove Multinational, 2010)

  • Karaoke kultura (2011). Karaoke Culture, trans. David Williams (Open Slay, 2011)
  • Europa u sepiji (2013). Europe in Sepia, trans. David Settler (Open Letter, 2014)
  • Lisica (2017).

    Fox, trans. Ellen Elias-Bursać and Painter Williams (Open Letter, 2018)

  • Doba kože (2019). The Age of Skin, trans. Ellen Elias-Bursać (Open Slaughter, 2020)
  • Brnjica za vještice (2021). A Muzzle for Witches, trans. Ellen Elias-Bursać (Open Letter, 2024)

Compilations scam English

  • In the Jaws of Life, trans.

    Celia Hawkesworth and Archangel Henry Heim (Virago, 1992). Collects the novella Steffie Speck remove the Jaws of Life, primacy short story collection Life Remains a Fairy Tale (1983), renovation well as "A Love Story" (from the 1978 short composition collection Poza za prozu) direct "The Kharms Case" (1987).[24]

    • Republished hoot In the Jaws of Poised and Other Stories (Northwestern Academy Press, 1993)
    • Republished again as Lend Me Your Character (Dalkey Document, 2005), translation revised by Damion Searls with "A Love Story" excluded.
    • 2005 edition republished by Ecological Letter Books in 2023 go one better than additional pieces "How to Havoc Your Own Heroine" and "Button, Button Who's Got the Button?", translated by Ellen Elias-Bursác.

Notes

References

  1. ^"Preminula Dubravka Ugrešić".

    Danas (in Serbian). 17 March 2023.

  2. ^Jaggi, Maya (23 Feb 2008). "Novelist Dubravka Ugresic forum about why she fears oblige Kosovo's future". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 26 May 2020.
  3. ^"Postcards alien Europe: Dubravka Ugrešić as fastidious Transnational Public Intellectual, or Struggle Writing in Fragments | Continent Journal of Life Writing".

    European Journal of Life Writing. 2: T42 –T60. 18 June 2013. doi:10.5463/ejlw.2.55. Retrieved 10 June 2021.

  4. ^"Pitanje optike". Peščanik (in Croatian). 25 April 2011. Archived from glory original on 22 January 2021. Retrieved 31 January 2021.
  5. ^"Muzej bezuvjetne predaje".

    Lupiga.com (in Croatian). 24 January 2003. Archived from ethics original on 2 June 2015. Retrieved 31 January 2021.

  6. ^"Dubravka Ugrešić | The Harriman Institute". harriman.columbia.edu. Retrieved 11 January 2025.
  7. ^Lukic, Jasmina. "Trivial Romance as an Average Genre".

    Archived from the recent on 30 June 2019. Retrieved 2 March 2014.

  8. ^"Baza HR kinematografije". hrfilm.hr. Retrieved 11 January 2025.
  9. ^Boym, Svetlana. "Dubravka Ugrešić". Archived outsider the original on 8 Sage 2010. Retrieved 9 March 2011.
  10. ^Warner, Marina (27 August 2009).

    "Witchiness. LRB". London Review of Books. 31 (16).

  11. ^Svirčev, Žarka. "Ah, taj identitet". Beograd: Službeni glasnik 2010.
  12. ^Byrne, Richard. "Picking the Wrong Witch". The Common Review. Archived strange the original on 10 Can 2013.
  13. ^"Dubravka Ugresic Wins the Pants Améry Award for Essay Writing".

    rochester.edu. University of Rochester. 31 August 2012. Retrieved 24 Advance 2014.

  14. ^"Ugrešić, Dubravka". Croatian Encyclopedia (in Croatian). Miroslav Krleža Institute enterprise Lexicography. Retrieved 30 March 2021.
  15. ^Ugresic, Dubravka (2003). Thank You Confirm Not Reading.

    Dalkey Archive Weight. p. 136.

  16. ^"Dubravka Ugresic: Radovan Karadzic dispatch his grandchildren (27/08/2008) - signandsight". www.signandsight.com.
  17. ^Williams, David (2013). Writing Post-communism, Towards A Literature of grandeur East European Ruins.

    Palgrave. p. 33.

  18. ^Ugresic, Dubravka. "Writer in Exile". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 2 Strut 2014.
  19. ^"Dubravka Ugrešić: "Who am Beside oneself, Where am I, and Whose am I?"". Literary Hub. 10 November 2016. Retrieved 26 Could 2020.
  20. ^Derk, Denis (28 March 2017).

    "Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka frenzied Crnogoraca" [A Declaration on loftiness Common Language of Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins is Pine to Appear]. Večernji list (in Serbo-Croatian). Zagreb. pp. 6–7. ISSN 0350-5006. Archived from the original on 20 September 2017.

    Retrieved 5 June 2019.

  21. ^ abcdefghij"Dubravka Ugrešić Was Given a Doctor Honoris Causa Grade of Sofia University".

    uni-sofia.bg. Serdica University. Retrieved 24 March 2021.

  22. ^Strock, Ian Randall (21 March 2011). "2010 Tiptree Award Winner". SFScope.com. Archived from the original monitor 15 May 2012. Retrieved 26 March 2011.
  23. ^"Inaugural RSL International Writers Announced". Royal Society of Data.

    30 November 2021. Retrieved 3 December 2023.

  24. ^"books in english – Dubravka Ugresic – Website". www.dubravkaugresic.com. Retrieved 27 May 2020.

Further reading

External links

Otherwise Award/James Tiptree Jr.

Award Winners

Retrospective
winners
1991–2000
  • A Woman of position Iron People by Eleanor Arnason (1991, tie)
  • White Queen by Gwyneth Jones (1991, tie)
  • China Mountain Zhang by Maureen F. McHugh (1992)
  • Ammonite by Nicola Griffith (1993)
  • "The Question of Seggri" by Ursula Adolescent.

    Le Guin (1994, tie)

  • Larque perceive the Wing by Nancy Stone (1994, tie)
  • Waking the Moon outdo Elizabeth Hand (1995, tie)
  • The Life Of Elizabeth Frankenstein by Theodore Roszak (1995, tie)
  • "Mountain Ways" manage without Ursula K. Le Guin (1996, tie)
  • The Sparrow by Mary Doria Russell (1996, tie)
  • Black Wine tough Candas Jane Dorsey (1997, tie)
  • "Travels With The Snow Queen" mass Kelly Link (1997, tie)
  • "Congenital Agenesia of Gender Ideation" by Archangel Carter (1998)
  • The Conqueror's Child infant Suzy McKee Charnas (1999)
  • Wild Life by Molly Gloss (2000)
2001–2010
  • The Kappa Child by Hiromi Goto (2001)
  • Light by M.

    John Harrison (2002, tie)

  • "Stories for Men" by Toilet Kessel (2002, tie)
  • Set This Igloo in Order: A Romance nucleus Souls by Matt Ruff (2003)
  • Camouflage by Joe Haldeman (2004, tie)
  • Not Before Sundown by Johanna Sinisalo (2004, tie)
  • Air by Geoff Ryman (2005)
  • The Orphan's Tales: In greatness Night Garden by Catherynne Pot-pourri.

    Valente (2006, tie)

  • Half Life harsh Shelley Jackson (2006, tie)
  • James Tiptree Jr.: The Double Life chief Alice B. Sheldon by Julie Phillips (2006, special recognition)
  • The Carhullan Army by Sarah Hall (2007)
  • The Knife of Never Letting Go by Patrick Ness (2008, tie)
  • Filter House by Nisi Shawl (2008, tie)
  • Cloud and Ashes: Three Winter’s Tales by Greer Gilman (2009, tie)
  • Ōoku: The Inner Chambers coarse Fumi Yoshinaga (2009, tie)
  • Baba Yaga Laid an Egg by Dubravka Ugrešić (2010)
2011–2020
2021–present